Книги

Новият Мураками: „За какво говоря, когато говоря за бягането“

za-kakvo-govorya1За тези, които харесват Мураками, съм длъжна да споделя информация за неговата нова книга на български език:
За какво говоря, когато говоря за бягането„, издателство „Колибри“. Редно е да споменем и преводача – Албена Тодорова.

Книгата е меомарно есе, своеобразен джогинг за ума и духа. В нея Мураками говори искрено за себе си, с хумор за съкровените си мисли, за премълчаното и преглътнатото, за поуките от житейския път, за писателския труд, за предизвикателствата пред маратонеца, за вчерашния и днешния си Аз, за изнизващото се време и за браздата, която оставя.

Всеки ден, години наред, той бяга в усамотение, под глухия звук от стъпките и в ритъма на любимия си рок, бяга в празното, бяга в себе си и към себе си. И всяка година участва в поне един маратон, упорито, съсредоточено, неизменно устремен към финала. Защото бягането е страст, но също и метафора за писателството и за пулсацията на живота ни.

Харуки Мураками е съвършеният посланик на Япония – книгите му са литературни събития за Америка и Европа, продават се в милионни тиражи, а всяко следващо заглавие затвърждава статута му на култов писател. Освен че е автор на монументални творби, Харуки Мураками е носител на няколко световни литературни награди, изтъкнат преводач и маниак на тема джаз. Последното навярно обяснява характерната, полифонична структура на много негови произведения. Сред най-популярните му книги са „Кафка на плажа“, „Спутник, моя любов“, трилогията „1Q84“, екранизираният роман „Норвежка гора“ и сборникът с разкази „Мъже без жени“. Според „Гардиън“ Харуки Мураками е един от най-авторитетните представители на постмодернизма.

И още една книга от Мураками: „Мъже без жени

 

 

 

 

 

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.